Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Zighcult
1 janvier 2007

Djurdjura (encore des références)

à écouter:

azemmur
derya
djouhera
kahina
kahinavk
nura
sver
tafat
tarewla
tawes
uni
urar

à lire, traduit en anglais:

asirem

challenge

tahuzzut

tulas

à lire, en kabyle, avec traduction en anglais:

Kahina, Kahina
Khemm i d itij i d-icerqen
i d-icerqen
Kahina, Kahina
Kemm a tafat imazighen
Imazighen...

Kahina, Kahina
You are the sun that shines
That shines
Kahina, Kahina
You the light of Imazighen
Imazighen...
Neswa deg ufus-im
aru tlelli
Necfa f yisem-im
Nesla i tighri
Kren-d warraw-im
Cfan i yidhelli
Yehia uzar-im
Tehia-d tgemmi
We drank from the hollow of your hands
write freedom
Your name is engraved in our memories
We heard the call
Your children rose
They remember the past
Your roots are reinvigorated
Tradition is reborn
Kahina, Kahina... Kahina, Kahina...
Tfesi tagut
Teccad-d tayri
Isem-im di tmurt
Ad yeflali
D kemm i d tafsut
Ay netmenni
D kemm i d tugdut
D kemm i d itri
The ties are broken
Love takes a step
Your name in our villages
Will rise
You are the Spring
Of our hope
You are democracy
You are the star
Kemm d asalas
Yezdin tiddukla
Kemm d tissas
Tehwejj tegrawla
Ur tesâid tilas
Tennughd icenga
D kemm i d lsas
Yettfen tagduda
You are the beam
That entwines the unity
You are the virtue
That the revolution needs
You do not have limitations
You overcome the most difficult obstacles
You are the foundation
That supports the republic.
Kahina, Kahina... Kahina, Kahina... 

source

Publicité
Commentaires
Publicité
Albums Photos
Publicité